[*] (关闭)

[原创首发][图文]UnderTheMoon~つきいろ絵本~(月下绮谭之月色绘本)自制攻略+全角色评论(长文多图)

很详细的红略啊,已经看昏了

感觉看完这个要坏掉了

我记得这个有中文版的了啊

我记得再翼梦看到下载了啊  中文版的

=-= 不过我没下

姐只下BL的游戏玩

当初去翼梦也是因为BL游戏汉化的多咩~~~

咩哈哈哈

木梨雪菜

LV.3
引用来自wj4088211的内容 跳转
引用第210楼wj4088211于2011-09-07 21:47发表的  :

我记得这个有中文版的了啊

我记得再翼梦看到下载了啊  中文版的

=-= 不过我没下

姐只下BL的游戏玩

当初去翼梦也是因为BL游戏汉化的多咩~~~

.......

是有中文版的没错啊,我一开始就说了的


不过我玩日本的游戏非日文的不要.

早起早睡身体好   莫学水怪老通宵

樱梦犹酝

LV.0
引用来自木梨雪菜的内容 跳转
引用第211楼木梨雪菜于2011-09-07 23:02发表的 :


是有中文版的没错啊,我一开始就说了的


不过我玩日本的游戏非日文的不要.


雪菜姐姐还真是执念的说喵 日语小白的小爱表示生肉啃不动喵

几个BL的倒是全通了,什么时候找时间推掉。

木梨雪菜

LV.3
引用来自把爱做起来的内容 跳转
引用第213楼把爱做起来于2011-09-08 17:11发表的  :



雪菜姐姐还真是执念的说喵 日语小白的小爱表示生肉啃不动喵

翻译肯定会走调的,要体会著作本身的艺术,就需要原版.

当然,如果完全不会日语的同学,那是没办法.

但是如果会一点,我觉得还是玩日文版的好,拿这个游戏来说,语言还是比较浅的,很适合日语初学者.

早起早睡身体好   莫学水怪老通宵

樱梦犹酝

LV.0
引用来自木梨雪菜的内容 跳转
引用第215楼木梨雪菜于2011-09-08 22:22发表的 :


翻译肯定会走调的,要体会著作本身的艺术,就需要原版.

当然,如果完全不会日语的同学,那是没办法.

但是如果会一点,我觉得还是玩日文版的好,拿这个游戏来说,语言还是比较浅的,很适合日语初学者.


如果会日语的话小爱也觉得还是原版比较好的说  也省了等汉化的时间

祭礼之蛇

荣誉会员

回 216楼(把爱做起来) 的帖子

如果有办法的话肯定要啃原版啊。。。


比如山口山用E文界面。。。


其实咱最想看的是圣经原典啊!!!!!【死

木梨雪菜

LV.3
引用来自把爱做起来的内容 跳转
引用第216楼把爱做起来于2011-09-09 17:05发表的  :



如果会日语的话小爱也觉得还是原版比较好的说  也省了等汉化的时间

所以不妨试试啊,日文游戏玩着玩着,能看懂的东西就越来越多了,而且也会有学下去的动力

早起早睡身体好   莫学水怪老通宵

登录后方可回复