倾山=青山
抠裸B山!
纯音译发现碉堡了(死
落転山
文艺第一(光速匿
个人比较喜欢音译(科罗比山),不过落転山也不错
八坂神奈子: 「マウンテン·オブ·フェイス」 "Mountain of Faith" 「信仰之山」
0-0.....大雾
落転山感觉比较官方一些,而且有股子中二气息
我觉得落転山比较文艺一点
コロビヤマ 転び山 翻滚山
读音就这样
假名什么的太疼了
...
这个,,这个其实应该叫飞来峰!?
从明天起 做一个没谱青年
摸鱼 熬夜 暴饮暴食
从明天起 关注阿三和辣白菜
我有台破电脑
卡的要死 两千来块
其实是女娲石 恩!~
其实咱是好人,咱不是妹控,也不是变态,咱很萌的你们不要黑我