[*] (关闭)

“视觉小说简直是最好的语言学习工具”

艾尔希缇

LV.5

“实话实说,视觉小说简直是最好的语言学习工具。由于可以自行决定停留在单句台词上的阅读时间,您可以借此自行学习掌握日常会话相关表达,进而(对于日本玩家而言,通过翻译版)学习英语、中文等语言。不少外国人也有通过Key作品(的日语原版)来学习日语。”

——退休的Key所属 #VISUAL ARTS# 马场隆博前(创始)社长昨天说道。

#Key社#



内容转自:StuartRiki_鍵視

推特原址:馬場隆博@vavasyatyou


管理记录 2024-07-04 azuk1 执行了 锁定主题

是不是得患了阅读障碍,还是夏日的幻觉,已在字里行间晕染开。

落蓝

LV.5

建议将Galgame分社分类纳入日语高考出题范围

哦呀 ?一直盯着妾身看呢~ 莫非是动了心?

nextsat

LV.3

太对了,所以游戏里什么时候自带双语字幕+划词翻译功能

風景より先に私はなく

私より先に風景はなく

234ew

LV.2
引用来自nextsat的内容 跳转
太对了,所以游戏里什么时候自带双语字幕+划词翻译功能

爱上火车官中可能可以试试

划词翻译(指专业名词有下划线而且有通俗语言翻译)()

评分记录 (1 条)

  • 用户 评分值 理由 日期
  • nextsat +1 原来真的有wwww 2024-06-21 23:25

azuk1

版主
引用来自234ew的内容 跳转

爱上火车官中可能可以试试

划词翻译(指专业名词有下划线而且有通俗语言翻译)()


引用来自nextsat的内容 跳转
太对了,所以游戏里什么时候自带双语字幕+划词翻译功能


爱上火车的名词解释涉及到现实中的部分写的相当详实

铁道迷入坑第一课

评分记录 (1 条)

  • 用户 评分值 理由 日期
  • nextsat +1 从爱上火车到爱上火车wwww 2024-06-22 20:55

每天一杯奶

强壮音游人

ruik0

LV.3

确实

可以看,有台本看,甚至带翻译(双语翻译)

可以听,语速一比较慢,听不清可以重复播放


只是一些时候没有详细解释的话看不懂,涉及到民俗或者专业内容,不过还好,一般都是日常对话。


上次玩啥来着,没有翻译,一个“螃蟹”,一个“浣熊”我猜了半天是什么,又说可怕又说疼的


想起来那些因为看番打gal太多而在工作中说话很有jk味导致对方脸色怪异听到解释之后光速离职的笑话

@兔子小姐不哄我睡觉了 T_T

kozakai

LV.5

光会日常会话了,稍微上点强度和词汇量就看不懂了

yqtwrzw

LV.0

熟能生巧是吧

艾尔希缇

LV.5
引用来自kozakai的内容 跳转
光会日常会话了,稍微上点强度和词汇量就看不懂了


如果一门外语能有日常交流水平,我就觉得很厉害了。后者的确需要系统性的学习了。

是不是得患了阅读障碍,还是夏日的幻觉,已在字里行间晕染开。

油咖喱

LV.1

有一说一,确实

登录后方可回复