连最起码的努力都没付出过的人没资格去羡慕有才能的人,无法成功的人是因为想象不到成功者付出过多少努力所以才无法成功。 ——雪之下雪乃 《我的青春恋爱物语果然有问题》
树叶随风四处飘荡,看似漫无目的,但当疾风止步的时候,也就是它归根的地方~
真っ直ぐ私に向かって来なさい
————————《某科学的超电磁炮》御坂美琴
这句要搭配字幕组的翻译食用
教练,我想打篮球————————《灌篮高手》三井寿
助けて!ドラえもん
————————《哆啦A梦》野比大雄
いってらっしゃい,エレン
——《进击的巨人》三笠·阿克曼
(最近在从第一季重新看,挺有感触的)
「強靭!無敵!最強!!」
「粉砕!玉砕!大喝采!」
————————《游戏王GX》海马人
“新一,
我查了【恶魔】这一词汇。
与之最接近的生物,
我觉得……
是人类”
-----小右《寄生兽•生命的准则》
七海深蓝梦未央,碧空万里任翱翔。彩羽轻舞风中曲,星辰璀璨夜未凉。
俺たちにはたどりつく場所なんていらねぇ。ただ進み続けるだけでいい。止まんねぇかぎり、道は続く
————————《机动战士高达 铁血的奥尔芬斯》奥尔加·伊兹卡
私は正义の味方になりたい
————————卫宫士郎《Fate/stay night》
不好意思嘻嘻,前面只注意到不能跟别人重复
躯壳,只有躯壳!
————————《灵笼》唐尼
我记得原本的台词是 躯壳,都是躯壳,回去确认的时候却是这个,记错还是改了?