今天听说拔作岛2发售了,2作都没玩过,非常感兴趣,到处查了资料发现这游戏非常难以汉化,不但有大量的谐音梗还涉及到ACG、历史、人文、民俗、美食、电影……等等各种圈子的梗。
看来一定要自己会日语才能参透精髓呢,日文苦手苦笑不堪。
可以聊聊一代有哪些让人印象深刻又难以汉化的桥段吗。
今天听说拔作岛2发售了,2作都没玩过,非常感兴趣,到处查了资料发现这游戏非常难以汉化,不但有大量的谐音梗还涉及到ACG、历史、人文、民俗、美食、电影……等等各种圈子的梗。
看来一定要自己会日语才能参透精髓呢,日文苦手苦笑不堪。
可以聊聊一代有哪些让人印象深刻又难以汉化的桥段吗。