【星织梦pe填坑小组/汉化填坑】星織ユメミライ Perfect Edition(星织梦未来Perfect Edition)
呃,有很多话想要对自己说,但暂且不表
谢谢erdddad来邀请我参加这次填坑,这次我们将在前组的基础上对新加的剧情进行翻译,并对原来的文本进行进一步校对和润色。在翻译的过程中我们发现,前组的律佳线翻的欠缺,还有h部分没有翻译,我们进行了进一步翻译和润色。
进度情况:
人员要求:因为星织梦未来pe的文本量非常巨大,所以我们欢迎各位大佬或者新人加入我们,对自己中文或者日语有自信的小伙伴,请大胆来参加测试
初翻:n2或同等以上的水平,需要有良好的听译和笔译水平,能做到不漏翻少错翻,多查词,多提问。
校对:N1或同等以上水平,需要有比翻译更加优秀的翻译技巧和文字表达能力,更加注重细节的能力,能把握深层的感情色彩,有经验者优先。
有意愿者请加q:
さん いち いち ろく よん ぜろ なな ぜろ よん はち
汉化过程可能是无聊的,但对日语能力的提升是非常明显的,欢迎各位加入我们。
游戏预览:


