[*] (关闭)

[转载]【清隆汉化组】编织时间的约定 汉化发布!(汉硬)

galgame协会

LV.3

【清隆汉化组】编织时间的约定 汉化发布!(汉硬)

嗯,完坑了。

嗯,完坑了。

嗯?完坑了?

完!坑!了!?


编织时间的约定,又名编织时间的跳票,经历了翻译失联,修图卡壳,从去年12月就嚷嚷着要完坑,现在终于完坑了www

没什么想说的,总得来说就是了了个牵挂吧。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

谨以此坑先给帮助过我的朋友。

特别感谢 橙子 四叠半主义 クリスティーナ 祈嫇无言 月宮こより tzuhsink 北流等朋友们对此坑的无私奉献(排名不分先后)

往事暗沉不可追,来日之路光明灿烂。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

声明:

本补丁由清隆汉化组制作,请勿将补丁随意改动、移植。

本补丁可以随意转载,但请不要用于商业用途。

本补丁仅供日语学习参考使用,如果您喜欢这个游戏,请购买正版再使用本补丁。

本组虽为有偿汉化组,但仅仅是对于翻译人员的有偿,由本人出资,一经完成,免费放出从未倒卖出售过补丁,由此造成的损失与本组无关。

如果您在淘宝等平台上购买到本补丁内容,请直接给卖家差评、举报。

请勿直播或者录播本补丁内容,也禁止将本补丁内容穿插在包括但不限于稿子,视频中。

若因上述行为触犯法律,本组不承担任何责任。


补充:如果您对此补丁内容有任何有价值的建议或者错误反馈,想完善此补丁内容欢迎联系本人邮箱[email][email protected][/email]或站内私信。

本人会收集错误,完善此补丁内容。

注1:系统文本没汉化(没封进去,如果有大神来帮忙就更好了ww)唯依线可能有点问题,没逐句的看。

以及由于距离开坑已过去快一年,封包时候换了个程序,此游戏封包的时候也用了特殊方法,没有单独的补丁。

注2:汉化为全文本汉化,已修图,op已汉化,做了内嵌字幕,瑶姐唱的op,挺好听的建议大家听听ww

注3:请不要改动原exe名称,不然会启动不了汉化。


/s/1qYm7CHe 密码:yf6r 解压密码:清隆汉化组

发布原帖:

https://tieba.baidu.com/p/4998391609

管理记录 2022-07-19 桔梗 执行了 锁定主题

欢迎以上大佬的参观~~:

流qazwsx

LV.3

感谢汉化组

登录后方可回复