[*] (关闭)

[转载][星冈汐织天文交流会]—《星空下编织梦色未来》共通汉化补丁

hzh19970917

LV.2

原帖地址:http://tieba.baidu.com/p/3279502338


首先,感谢为星织付出劳动的各位伙伴们,有了各位的努力,星织的共通补丁才能这么快与大家见面,而完整版的发布,还有望更多人加入到星织汉化的家庭中来,愿星织完整版能够早日与大家见面,还请大家耐心等待。



【STAFF】:

坑主:白开水(水叔)

程序: dwing

翻译: 白开水(水叔)、草木皆眠、食物C

校对: 白开水(水叔)、神月初雪

润色: 逻辑@世界梦

美工: 脸肿喵

顾问: yanhua_518



【补丁说明】:

当前版本汉化部分为共通线所有文本内容、游戏选项、设置界面;个人线文本为日文未汉化。



【使用方法】:

下载好补丁压缩包之后,先解压并执行共通线补丁.exe程序安装补丁至游戏安装目录下,补丁执行完毕后,复制SiglusEngineCHS.exe、gameexe.chs以及scene.chs覆盖至游戏安装目录下即可。



【注意事项】:

由于原游戏程序的复杂性问题,大部分补丁安装、执行过程及游戏中可能出现的问题,都在补丁安装完成后于游戏安装目录下所附的“汉化说明.txt”中给予了解决方案,出现问题后请核对情况并按照相应的方案解决,如有意外情况,请于帖子内留言并附问题详细说明及截图。

由于人手问题,游戏中可能仍存在极小部分疏漏,但绝不会影响游戏体验质量,这方面还望大家多多包涵。



补丁下载地址:http://pan.baidu.com/s/1ntmLgTj

提取码:tl8r



同时,鉴于星织目前汉化人手严重不足,若有心参加星织汉化的同学,可以参加以下测试:

翻译、校对测试:

http://pan.baidu.com/s/1ntwo5EL

请将这两个图片的内容翻译成日文。





校对、润色测试:

http://pan.baidu.com/s/1bCn74

请对这个文本进行校对、润色(如果可能,请使用Word的“修订”功能)。



将测试完成的结果发至我的邮箱:izumi1011[at]qq.com

如有心作为美工参加,可跳过测试直接发邮件联系。



星织期待大家的加入!

同时,愿大家能愉快地体验星织这款游戏!

最后,祝大家中秋节快乐!



楼主PS:七十多G的东西被删,GAL解救无望(摔

管理记录 2022-07-19 桔梗 执行了 锁定主题

评分记录 (1 条)

  • 用户 评分值 理由 日期
  • 折れない翼 +3 坑币 正常评分。话说之前水叔还说中秋当天发来着 2014-09-06 23:13

[fly]节操君路过[/fly]

死灵骑士

LV.2

     我靠,汉化组速度啊~真是有爱就有速度~~~

与将

LV.2

靠  这么快

罹天烬

LV.0

战斗力叼炸天。。。。 不过我喜欢

龙神

LV.0

这个够快,kiss何时出啊

水仙花

LV.1

感谢分享!

登录后方可回复