在<大家的日本語>第49課,整体來說
我全部不是很明
尊敬語和謙讓語分別在什麼情况下用
而目謙讓語好像有分三個等級.助詞方面有什麼要注意.尊敬和受身轉型一樣、可以怎樣分辦
敬语在需要尊敬的时候使用
尊敬语和谦让语都是敬语。
尊敬语的主体是别人(要尊敬的人),该人可以是听话者,也可以不是听话者(只是叙述对象),
谦让语的主体是自己,要尊敬的人是听话者。
要尊敬的人包括但不限于:神明,帝王,长辈,上级,老师,客户,前辈,学长学姐等。但也不是强制性的,有时不用也问题不大。要不要用主要看你心中的尊敬程度和场合的正式程度。
熟悉的人之间如果使用敬语会显得增加距离感,失去亲切。(不要看动画中有些大小姐学校里平时讲话都满口敬语就觉得很帅去模仿)
初学日语,如果还不是很熟练的话,我个人的建议是不必要去使用敬语,只要知道敬语是什么,在别人用敬语时能看懂就行了。
即使是跟日本人打交道,通常对方也会理解你,不会强求你用敬语的,需要礼貌的场合用敬体(敬体不是敬语,这个不用解释了吧?)即可。
PS:我跟日本人的客户,上级说话时,也从来不用敬语的。写邮件时偶尔会用下。
引用来自sacps043018的内容 跳转引用第2楼sacps043018于2014-04-01 01:04发表的 回 1楼(yuuna) 的帖子 :THank you油菜姐
等了很久終於有人回復我
不過可以話真想省略 敬语是今次考試範圍之一
聽說有些日本公司面試時要通過敬語測験
我想問下這句文型用法:お 帰り になりました。將ます刪去,在動詞前加お after add になりました.
這是代表什麼
![]()
PS 有機会再一起日語exchance,祝工作愉快
(小弟不是偽娘)
呃,同学能说中文吗,混杂着法语的文字看着太吃力,我不懂法语,你还不如直接跟我说日语
お+连用形+になる 是尊敬语,对没有特定对应的尊敬语动词的普通动词使用。而有的动词本身有相应的尊敬语动词,比如する的尊敬语动词是なさる, 行く的尊敬语动词是いらっしゃる,等等,这些则不用 お+连用形+になる 的形式。
同样还有谦让语的一般形式是 お+连用形+する
我们经常听到动画的片头有这句对不对:ご覧のスポンサーでお送りします,这个就是谦让语。
同样,有的动词本身有相应的谦让语动词则不用该形式,比如する的谦让语动词是いたす, 行く的谦让语动词是参る,等等
引用来自sacps043018的内容 跳转引用第3楼sacps043018于2014-04-01 01:08发表的 回 1楼(yuuna) 的帖子 :敬体 what?can eat
![]()
敬体是相对于简体说的
敬体:
これは本です
学校に行きます
わかりました
简体:
これは本だ
学校に行く
わかった
这么一比较能明白了吧
顺带补充一下
尊敬语用来描述社会地位高的人的行为
お/ご+動詞連用形+になる/です,都是尊敬语的用法
自谦语是在社会地位高的人面前描述自己为他们所做的行为时使用
お/ご+動詞連用形+する/いたす,也是谦逊语的用法
另,如果是只有一个音节动词,如寝る、着る之类,不使用上述用法而使用れる、られる作为敬语助动词的用法。具体用法为:五段动词、サ变动词未然形+れる,一段动词未然形、カ变动词未然形+られる。但サ变动词更多为:词干+なさる(注:此用法尊敬程度不如第一个用法)
引用来自sacps043018的内容 跳转引用第7楼sacps043018于2014-04-01 13:51发表的 回 4楼(yuuna) 的帖子 :sorry.
話說那是英語(笑)
在香港溝通很多時中英合體.這次想問下お+连用形+ください和お+连用形+になる 有什麼不同.敬語方面有什麼重點去記
![]()
这两者有什么不同,那么你说马和羊有什么不同
前者是祈使句,后者是陈述句,根本就没什么关系的啊 
引用来自sacps043018的内容 跳转引用第9楼sacps043018于2014-04-01 14:02发表的 回 4楼(yuuna) 的帖子 :PS 我也不懂法语
![]()
我只懂汉语
日语算是初学者水平
其他都不懂
