あなむすめ:おそい。ほんやくたち:助けに来てやったのに、その言いぐさはなんだ。あなむすめ:誰が助けなどたのんだ。たとえ<いつか、??、あの空に>でも、わし一人で十分だ。お前たちはひっこんでおれ。ほんやくたち:誰が好きこのんで貴様など助けに来るか。なら自分でやってみろ。あなむすめ:そう言われなくとも。ほんやくたち:じゃ、結果をお待ち申し上げる。以上の会話から見ると、あなむすめが日本語にかけても抜きん出ているという事実がわかった。
引用来自折れない翼的内容 跳转引用第171楼折れない翼于2014-02-24 22:23发表的 :あなむすめ:おそい。ほんやくたち:助けに来てやったのに、その言いぐさはなんだ。あなむすめ:誰が助けなどたのんだ。たとえ<いつか、??、あの空に>でも、わし一人で十分だ。お前たちはひっこんでおれ。ほんやくたち:誰が好きこのんで貴様など助けに来るか。なら自分でやってみろ。....... 美少女のアナムスメとして「わし」と自称したのは変じゃない?「あたし」と思ったのに。
引用来自kafziel的内容 跳转引用第173楼kafziel于2014-02-25 16:04发表的 回 172楼(yuuna) 的帖子 :上に同じくちなみに、「坑坑」と自称するかも 「わらわ」ってふさわしいかも。
引用来自折れない翼的内容 跳转引用第176楼折れない翼于2014-02-25 23:43发表的 回 172楼(yuuna) 的帖子 :いいえ、メガネをかけていて、KFCをたべにいっては、このようなことをするあなむすめは美少女なもんか! 美少女かどうか、メガネとKFCと関係あるの?
引用来自折れない翼的内容 跳转引用第178楼折れない翼于2014-02-27 20:40发表的 回 177楼(yuuna) 的帖子 :もちろん関係ないわ。ただあなむすめをいたずらする時の雪って特別な気分に浸れてみんなは好きよ どこかのセリフって気がする