[*] (关闭)

晨曦时 梦见兮

慧子

LV.0

想問問有玩 晨曦时 梦见兮 的大大們

姓名能改嗎

我在快玩下載的  晨曦时 梦见兮

名能更改 姓改不了

坑爹阿!!!!!

二阶堂青空

LV.0

这作。。。曾经预订想玩一直没空233

主要是名字太好,あさき、ゆめみし

reaganlee

LV.3

回 楼主(慧子) 的帖子

这个游戏它就是这么设定的…………

[IMG]http://i.imgur.com/mHkp5Lu.png[/IMG]

姓固定

yuuna

LV.0

估计是游戏里其他角色称呼主角时喊[伊織さん]的台词及语音不高兴做替换了

reaganlee

LV.3

回 3楼(yuuna) 的帖子

此外还有这个原因吧。。。

附件

yuuna

LV.0
引用来自reaganlee的内容 跳转
引用第4楼reaganlee于2013-04-24 11:36发表的 回 3楼(yuuna) 的帖子 :

此外还有这个原因吧。。。

从兄不一定要同姓的,因为日语里堂兄表兄都叫从兄

reaganlee

LV.3

回 5楼(yuuna) 的帖子

话说请问一下油菜姐,那一段男主的介绍大概是什么意思啊。

咱完全看不懂

yuuna

LV.0

大叔姐姐你这个图片没法复制文字啊

上班时对着这个图片看两分钟以上都是很危险的

可是两分钟我又写不完

lee叔

LV.0

回 7楼(yuuna) 的帖子

主人公だけには甘い、凄腕退魔師

伊織 愁一郎(いおり しゅういちろう) CV:竹本英史

主人公の血の繋がらない従兄で凄腕の退魔師。29歳。

焔の術と護法童子を使役する童子遣い。寡黙で愛想がない為、誤解を受けやすい。

主人公と同じ家で暮らしていたが2年前、突然家を出て行き、それ以来連絡も途絶えていた。

郷で再会して以来、主人公のことを以前のように可愛がり、甘やかすがどこか一歩引いた態度で接している。

退魔師としては有能だが私生活はかなりだらしがない。


「お前にそう言われたら断れるわけないだろう。

    ――ほら、おいで」


复制下来了的说。。

yuuna

LV.0
引用来自lee叔的内容 跳转
引用第8楼lee叔于2013-04-24 23:13发表的 回 7楼(yuuna) 的帖子 :

主人公だけには甘い、凄腕退魔師

伊織 愁一郎(いおり しゅういちろう) CV:竹本英史

主人公の血の繋がらない従兄で凄腕の退魔師。29歳。

焔の術と護法童子を使役する童子遣い。寡黙で愛想がない為、誤解を受けやすい。

主人公と同じ家で暮らしていたが2年前、突然家を出て行き、それ以来連絡も途絶えていた。

.......

跟主角没有血缘关系的从兄(堂兄),很厉害的退魔师,会使用炎之术和操纵护法童子。

冷淡不爱说话容易被误解。

以前在主角家住,2年前突然出走杳无音信。

在故乡重逢之后,虽然还和以前一样宠主角,却好像有点回避的态度(这句一开始看了半天没明白,后来觉得可能是断句有点问题,那个逗号不该在[可愛がり]后面而在[甘やかすが]后面才好理解,不然怎么都难以说得通)

作为退魔师很有才能但生活很随便。



昨天本来想着回家去看的,结果回家忘掉了.刚才正在写这些的时候领导突然过来找我,好危险

reaganlee

LV.3

回 9楼(yuuna) 的帖子

谢谢油菜姐翻译。。。工作人士辛苦了…………

登录后方可回复