作品名:ROBF S4U
大小:1.2G
作品形式:RPG
要素:男主/魔物娘/RPG/啪啪啪战斗/捕抓
很多人都见过日文版了,详细的游戏内容就不再重复介绍了...
第1期的汉化版本是全剧情以及物品,第2版本是补充了图鉴,
如今第三版本补充如下:全体敌人技能台词、主角装备【波利】后使用【黏液】的触发场景、
主角使用【辱骂】、【苍鹰之眼】、【装死】这三个技能的所有场景.
至此,整个游戏就是真真正正的战败场景以外全汉化了
(虽然说之前SS这边有人转载过我的喜感汉化2,标题是写95%汉化...其实不然,所有战败场景合起来占游戏总文本量30%,所以说这次的版本也只是70%汉化)
剩下那30%的战败场景只有波利、红蝙蝠、魔女奇乐凯娜是汉化了的(随便选的而已)....剩下将近40个战败场景可能已经没时间填了,大家就当这个70%是最终版本就好.
最后谈下汉化的事情吧,我不是日语大神,反而是完全不懂日语的渣渣,某天玩了ROBF4.1后从此深深喜欢上ROBF这个系列,那时我玩的S4U还是日文版的,勉强靠vnr看懂剧情来通关的。通关后我就突然来了兴致写起剧情攻略...写完攻略后还没能满足的我突然萌发了自己汉化的念头,于是就开始了网上的自学汉化之旅...
后来,靠着百度翻译、泸江小D,把游戏中所有日文一句句放到百度上进行断句、提取单词单词查词义...
汉化一个句子,快则1分钟,慢则15分钟地进行寻根问底式的汉化,当然润色工作基本是同步进行的.
历时44+6天,每天不少于5小时弄出了现在的喜感汉化3,尽管是日语盲,但是我可是非常认真地汉化的哦~
可以保证剧情的汉化正确率能达到95%以上! 希望大家能喜欢!~谢谢~
轉載內容來自:
https://sstmlt.net/thread-99576-1-2.html
http://xingqu.baidu.com/p/3712465366
下載:圖種

你为啥搞成图种撒、
呃。。。顯得高大上?
咱也没留档,只有个老版的:链接:
找到了。。图种
图种那个是都有的。。